zaterdag 17 juni 2006

Belle en het Beest

Met de kinderen voor de twintigste of dertigste keer Belle en het Beest gekeken. Altijd leuk. Maar de plot is krankzinnig. Met enige voorpret ging ik onlangs naar de IMDB om te kijken of andere kijkers er dezelfde fouten als ik uit zouden hebben gehaald.

Wat blijkt: in de goofs staat niets over de merkwaardige chronologie en de dito aardrijkskunde van de regio. Wordt niet opgemerkt dat Belle tijdens het feestmaal dat voor haar wordt aangericht slechts van het toetje een muizenhapje proeft voordat ook dat weer feestelijk van tafel gaat. Niets over de merkwaardige omstandigheid dat de dorpelingen nooit van dat hele kasteel hadden gehoord terwijl het op loopafstand blijkt te liggen. En zo kunnen we wel even doorgaan. Om te variëren op een veel voorkomende opmerking over geslaagde kunstwerken: je blijft er nieuwe fouten in ontdekken.

Maar de fouten die de ijverige bijdragers aan de IMDB (wat een site toch!) hebben verzameld spelen op filmtechnisch niveau. Een deur die naar buiten openslaat en vijf seconden later naar binnen. Pendule die bij een val asjes en wieltjes verliest die er als hij opstaat niet meer liggen. Dit soort dingen kán in een tekenfilm, maar dan moet je het nadrukkelijker brengen: Donald Duck rijdt auto in puin en komt er met pleisters en mitella uit stappen etc. Zulke grappen zitten ook in Belle en het beest. In het geval van Pendule is het echter duidelijk een vergissing.

Die concentratie op technische details is bij nader inzien ook juist. De IMDB gaat ervan uit dat je je niet om onwaarschijnlijkheden in het verhaal mag bekommeren. Alle films zijn onwaarschijnlijk, en omdat Belle en het beest een tekenfilm is en een sprookje en naar het schijnt een zeer moeizame ontstaansgeschiedenis heeft, ontbreekt in dit geval zelfs elk spoor van waarschijnlijkheid.

Heel juist is intussen dat ze geen woorden vuil maken aan het uitleggen van zaken als "interne logica" etc., waar je eindeloos over door zou kunnen praten. Wat wel en niet als fout wordt beschouwd moet de kijker maar begrijpen.

Of zijn er misschien toch grensgevallen? Voordat de prins/het beest 21 werd moest er iemand van hem gaan houden. Maar het betoverde personeel verzucht ook op een moment dat het al 10 jaar betoverd is. Arme jongen was dus 11 toen hij zo streng werd gestraft, terwijl hij er in de bijbehorende plaatjes ouder uitziet. Kan dat als continuïteitsfout gelden?

Eigenlijk wilde ik gaan schrijven over de vertaling van de liedjes, die ik soms beter vind dan het origineel. Dat komt nog.

Geen opmerkingen: