woensdag 3 oktober 2007

Oblomov was niet lui

“Zijn eigenschap is interessanter dan luiheid. Hij voelt een grote weerzin als van hem verwacht wordt zich druk te maken over de dingen waar iedereen zich druk over maakt. Hij houdt zich liever bezig met zijn hospita en zijn kinderen en zijn eten en zijn knecht dan dat hij kranten leest en zich afvraagt waarom een bepaalde gezant Wenen verlaten heeft en wat Palmerston nu weer in de zin heeft. Zijn belangstelling voor het leven is te echt dan dat hem de bedoelingen van Palmerston zouden interesseren. Aan de andere kant is het natuurlijk zo, dat het haast niet mogelijk is te leven en je in het geheel niet te interesseren voor de dingen waar je medemensen warm voor lopen.” (Karel van het Reve, ‘Gontsjarov’, in Geschiedenis van de Russische literatuur, p. 261-262, ook in Verzameld Werk 5, p. 622.

Dit is ongetwijfeld een eigen ontdekking van Van het Reve. (Als je het hem ernaar zou hebben gevraagd, zou hij waarschijnlijk iets hebben gezegd als: "Nou ja, of je moet iemand anders vinden die dit eerder heeft beweerd natuurlijk.") Veel scherpzinnige mensen zouden er nooit op komen omdat ze zélf veel te geïnteresseerd zijn in de waan van de dag.

het is ook een zelfbeschrijving van Van het Reve. In mindere mate is het een beschrijving van mij. En het is weer veel meer een beschrijving van mijn ex, en nog meer van mijn vriendin - ik ben constant in mijn voorkeuren.

3 opmerkingen:

Ben Hoogeboom zei

Goedendag Wouter,
Karel schreef: Zijn (Oblomov's) belangstelling voor het leven was te echt dan dat hem de bedoelingen van Palmerston zouden interesseren.
Dat lijkt me typisch zo'n zin die je geschreven wilt hebben. Daar omheen brei je dan nog wat dingen. Als die zin er maar in staat!
Geloof ik.

Wouter van den Berg zei

Hahaha, dat klopt, die zin is briljant en een perfecte combinatie van inhoud en vorm - als jongere lezer leer je er nog wat interessante grammatica van.

Je raakt wel een gevoelig punt: het best mogelijke weblog zou een reeks van Karel van het Reve-citaten zijn. (En VhR's "Fragmenten", gebundeld in Ik heb nooit iets gelezen zijn onovertroffen als weblog-avant-la-lettre.) Mijn eigen zinnen steken er nogal schril bij af, dus misschien zou ik dat citeren maar helemaal moeten laten.

Wouter van den Berg zei

Ik heb het stukje een beetje aangepast aan de huidige situatie, mede met het oog op eventuele herplaatsing op (in?) Nurks.